ПРАЗДНИК ПЕРЕВОДЧИКА

ПРАЗДНИК  ПЕРЕВОДЧИКА

            С 10 по 15 октября 2019 года Союз писателей Армении проводит международный Праздник переводчика. Приглашены десять писателей и переводчиков из разных стран. Мероприятия пройдут в Ереване, Ошакане, Цахкадзоре и Гюмри. Участники представят свои произведения и переводы.

            Праздник переводчика – один из древнейших национально-церковных праздников армянского народа, отмечают его в октябре. Он символизирует создание в V веке армянского алфавита, первый перевод Библии на армянский язык, развитие переводческого искусства и начало армянской письменности. Отмечая “Праздник святых переводчиков”, армянская Апостольская церковь тем самым чтит память шести переводчиков: Месропа Маштоца и его учеников Егише, Мовсеса Хоренаци, Давида Анахта, а также Григора Нарекаци и Нерсеса Шнорали.

            В 1970-80 годы Союз писателей Армении сделал этот праздник международным. На него приглашались поэты и переводчики многих стран. В 2005 году он был восстановлен, и каждый год СП Армении и Святой Эчмиадзин награждают совместной премией “Кантех” (“Лампада”) лучших армянских и зарубежных переводчиков, которые представляют иностранную литературу армянским читателям и армянскую литературу – читателям иноязычным. Вручение премий проводится в Ошакане, в церкви св. Месропа Маштоца, где покоится создатель армянского алфавита. В нынешнем году, впервые в XXI веке, будет продолжена традиция международного празднования переводческого искусства.